Folsom Prison Blues



Музыкант: Johnny Cash & Willie Nelson
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 3:31
Раздел: Народная

Перевод Folsom Prison Blues:

Привет, я Джонни Кэш
Я слышу поезд -прийти, чтобы ездить вокруг изгиба
И я aingt видел солнца с тех пор, как я не знаю, когда
Я застрял в тюрьме Фолсом и время держит перетаскивания в
Но этот поезд держит прокатки вниз, Как Antone

Если я просто ребенок, моя мама он мне сказал: «Сынок,
Всегда он хороший парень, don’T ever play with guns»
Но я застрелил человека в Рено, чтобы просто понаблюдать за его умереть
Когда я слышу, что свисток дует, я вешаю мою голову и я плачу

Я пари, что есть богатые люди, чтобы поесть в красивой столовой автомобиль
Наверное, пить кофе и курить большой сигары
Ну, я знаю, что у меня был приход, я знаю, Я не могу быть свободным
Но эти люди, чтобы держать движение и то, что пытки мне

Ну, если они меня освободили от этой тюрьмы, если это железнодорожных поездов было мое
Бьюсь об заклад, что бы перейти на немного далее вниз по линии
Вдали от тюрьмы Фолсом, вот где я хочу остановить
И я не позволю, что одинокий свист удар мой блюз прочь

Hello, I’m Johnny Cash
I hear the train a-comin’, it’s rollin’ round the bend
And I ain’t seen the sunshine since I don’t know when
I’m stuck in Folsom Prison and time keeps draggin’ on
But that train keeps a-rollin’ on down to San Antone

When I was just a baby, my mama told me, «Son
Always be a good boy, don’t ever play with guns»
But I shot a man in Reno just to watch him die
When I hear that whistle blowin’, I hang my head and I cry

I bet there’s rich folks eatin’ in some fancy dining car
They’re probably drinkin’ coffee and smokin’ big cigars
Well, I know I had it comin’, I know I can’t be free
But those people keep a-movin’ and that’s what tortures me

Well, if they freed me from this prison, if that railroad train was mine
I bet I’d move it on a little farther down the line
Far from Folsom Prison, that’s where I want to stay
And I’d let that lonesome whistle blow my blues away


Комментарии закрыты.