Brahms' Lullaby*



Музыкант: Celtic Woman
Альбом: Celtic Woman: Believe
Длительность: 2:22
Раздел: Newage

Переведено Brahms’ Lullaby*:

Розы шепчут, спокойной ночи ‘neath silv’ ry свет*
Сон в дискомфорт скрывают из виду нас
Когда рассвет peepeth через Бог разбудит их, Вы
Когда сумерки peepeth Богом их вызывают и те

Спать сладко, милая для ангелов, рядом
Охранять вас через тихая ночь
И нести вам дальше в мире грез, любви
И привести выше бред любви

Roses whisper good night 'neath silv'ry light*
Asleep in the dew they hide from our view
When the dawn peepeth through God will wake them and you
When the dawn peepeth through God will wake them and you

Slumber sweetly my dear for the angels are near
To watch over you the silent night through
And to bear you above to the dreamland of love
And to bear you above to the dreamland of love


Комментарии закрыты.