Reverie



Музыкант: The Afterimage
Альбом: Formless
Длительность: 3:08
Раздел: Иное

Перевод Reverie:

В этой прогулке жизни, раскрывает нашу потребность удовлетворить.
Мы строим до этими стенами.
Основанием для стыда, ревность и боль.

Мысли, воспоминания, они утекают со временем.
Вы жить в страхе. Вы живете в иллюзии.
Но вопрос о признании вины заключается в его гребаные руки.

Я позвал тебя, блядь имя.
Где ты был?

Отдых в мира.
Выкуп далеко.
Выкуп пока подальше.

Мое сердце стало вести С вашими мыслями.
Мое сердце стало свинцовым.

Это место стать вашей могилой.
Своей сущности, он стремится, поражения и боль.

Я даны два варианта, но, прости, не возьму оба.
Я собираюсь излить свою душу в один вызов.

In this walk of life, we reveal our need to satisfy.
We built up these walls.
Foundations of shame, jealousy and pain.

The thoughts, the memories they flow away with time.
You live in fear. You live on illusions.
But the question of guilt lies on your fucking hands.

I called out your fucking name.
Where have you been?

Rest in peace.
Redemption is far.
Redemption is so far away.

My heart has become leaden with your thoughts.
My heart has become leaden.

This place shall become your grave.
Your entity, it strives on defeat and pain.

I’ve been given two options but I’m sorry I won’t take both.
I will pour out my soul into one call.


Комментарии закрыты.