Night and Day



Музыкант: Fred Astaire
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 3:35
Раздел: Soundtracks

Перевод Night and Day:

Как бить бить в тамтамы
Когда в джунглях тени падение
Как tick tick-tock величественный часы
Как работает против стены

Капли дождя, как капли
Летний душ, когда через D’
Таким образом, голос внутри меня не устает повторять ты, ты, вы

День и ночь, один
Только вы под луной и под Солнце
Будь рядом со мной или далеко
Нет важно, дорогая, где вы находитесь
Я думаю о тебе

День и ночь, день и ночь, почему это так
Что это тоска по тебе следует везде, где я иди
Рев бум дорожного движения
Безработных в тишине моей комнаты
Я думаете, вы

День и ночь, ночь и день, под кожу я
Есть, Ох, какой голод устремлении внутри мне
И это мучение не будет через
Пока вы позволите мне провести свою жизнь, делая любовь для вас
День и ночь, ночь и день

Like the beat beat beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick tick tock of the stately clock
As it stands against the wall

Like the drip drip drip of the raindrops
When the summer shower is through
So a voice within me keeps repeating you, you, you

Night and day, you are the one
Only you beneath the moon and under the sun
Whether near to me or far
It’s no matter, darling, where you are
I think of you

Night and day, day and night, why is it so
That this longing for you follows wherever I go
In the roaring traffic’s boom
In the silence of my lonely room
I think of you

Night and day, night and day, under the hide of me
There’s an, oh, such a hungry yearning burning inside of me
And this torment won’t be through
‘Til you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day


Комментарии закрыты.