Переведено Someday Somewhere Somehow:
[Посвященный Artsi Peratalo и Марко Weckman Р. И. П.]
Мы все дети до конца
Мы плывем по течению с огнем в наших глазах
Мы едва видеть дорогу позади этих пламя
Где дорога поворачивает и где заканчивается
Красивая редеет превратится в ржавчину
Поляна роз unreal
Мой брат, мой брат!
Мы в нашей же крови
Я с вами где бы вы не находились
Мой друг — где бы вы ни были, мой друг
С наши ненасытные сердца
Мы все еще здесь и они звезда
Красивые редеет превратится в ржавчину
Луг с розами это что-то нереальное
Едва видеть дорогу позади этих пламя
Где дорога поворачивает и где заканчивается
Пока дойдет в день, когда мы встретимся вновь
Когда-то, где-то…
Как-то
[Dedicated to Artsi Peratalo and Marko Weckman R.I.P.]
We’re all children until the end
We’re drifting around with the fire in our eyes
We barely see the road behind these flames
Where the road turns and where it ends
Beautiful thins will turn to rust
Meadow of roses is unreal
My brother — my brother!
We’re from the same blood
I’m with you where ever you are
My friend — where ever you are my friend
With our insatiable hearts
We’re still here and you are the star
Beautiful thins will turn to rust
Meadow of roses is unreal
We barely see the road behind these flames
Where the road turns and where it ends
Yet comes a day when we’ll meet again
Someday, somewhere…
Somehow